カテゴリー : Lyric

【SJ】Mr.Simple 歌詞 日本語訳(でも超意訳)

相変わらずの超意訳でごめんね :sweat01:
言葉遣いあまりきれいじゃないけど、曲のイメージだと私の中ではこんな感じ :18_heehee:
:clip: オリジナルの歌詞はこちら

Because You Naughty,Naughty Hey! Mr. Simple Because You Naughty,Naughty (シュジュが行く! )

世の中思い通りにいかないなんて 口に出す意味ないだろ それも運命 小さなことにこだわるのは体に悪いし もうやめな

成績が良かったとか悪かったとか、それが何だっての
業績が上がって落ちて、そんな時もあるでしょ
全然平気 ひと休みするのも良いんじゃないの 全てものごとタイミング

男なら友達と一杯やって憂さ晴らし (Alright!) Alright
女なら友達としゃべりまくって憂さ晴らし (Alright!) Alright,Alright

*
見なよ Mr.Simple,Simple お前はお前はそのままそれで良い
見なよ Miss Simple,Simple きみはきみはそのままで十分きれい(SJ Call!)
見なよ Mr.Simple,Simple お前はお前はそのままで きみはきみはそのままで十分素敵
見なよ Miss Simple,Simple きみはそのままで十分素敵(SJ Call!)

**
さぁさぁ行こうよ 煮詰まって死にそうなら今日一日遊んじゃおうよ
それに過酷な世の中 死ぬ程走っても疲れるだけ ちょっと立ち止まってみなよ 待っててみなよ じきにお前の日がやってくるから

Blow Your Mind さぁ 行こう Mr.Simple
Blow Your Mind 今がその時なんじゃない?びびってないで
Blow Your Mind ほら 行けよ Mr.Simple
Blow Your Mind 今がその時 準備してたろ?

頭にくることたくさんの世の中 僕たちは暮らしてる そんなの十分わかってるだろ
何がそんなに難しい 食べて寝て また上手くやればいいじゃない 上手にやればそれで良いだろ

頭にきたなら仲間にぶちまけてすっきりしなよ (Alright!) Alright
つらいなら歌って大声出してすっきりしちゃえよ (Alright!) Alright,Alright

*Repeat

Dance 自由でいるってそんなに大それたこと? Just Get It Get It
ちょっと横道それて楽しんで ドンドンドン クンクンクン
生きてる自分を感じたいだろ Just Grab It Grab It
わくわくする夢の話 ドンドンドン クンクンクン (Because You Naughty,Naughty)

もう心配するなよ すぐに良い日がやってくる 重い話しは後回し 今日は楽しめ お前の笑顔に気分も揚がる

*Repeat
**Repeat

Blow Your Mind さぁ 行こう Mr.Simple
Blow Your Mind 今がその時なんじゃない?びびってないで
Blow Your Mind ほら 行けよ Mr.Simple
Blow Your Mind ほら 行けよ

Because You Naughty, Naughty Hey! Mr. Simple
Because You Naughty, Naughty 슈주 간다!

【SJ-M】太完美 歌詞 日本語訳(でも超意訳)

好きな女の子を追いかける男の子の気持ちを書いた歌詞なんだね。
ちょっと Super Girl っぽいかな。
台湾のお友達に教えてもらって気付いたんだけど、太完美 の発音は tai wan mei で、台湾妹(今回みたいな場合は台湾ファンのことを指す感じ)と同じ発音になるので、台湾のエルフちゃんにとっては特別なプレゼントになったね :heart04:

她迷住我視線 她迷住我視線
 僕の視線は彼女に釘付け 僕の視線は彼女に釘付け

在愛情裡的寶藏被我發現
 僕が見つけた愛の秘密の宝物

你就是我尋找的稀世寶貝
 君は僕が探してた貴重な宝物

你就不断地在正反我世界
 君は絶えず僕の相反する世界の中にいる

連冰塊遇見你都燃起火焰
 君に触れれば氷の塊さえ炎を上げる

太過心急不對
 焦りすぎるのもダメ

用力愛會碎
 力任せに押すだけじゃ愛は砕けてしまう

太過緩慢不對
 のんびりしすぎるのもダメ

我隨你進或退
 君を追いかけて行ったり来たり

Oh 太完美
 あぁ 完璧な人

你眼裡我出現
 君の瞳に映る僕

我不讓誰 替我在你身邊
 僕の替わりは誰にもさせない

你的眉眼
 君の顔

你的側臉
 君の横顔

你的頸間
 君の首筋

你的嫵媚
 君のかわいらしさ

你的一切 從頭到尾
 頭からつま先まで君の全てに

我已淪陷
 僕はすっかりやられたんだ

我的心變成了口袋的一面
(ここ歌詞違うような気もする。。意味分からず :sweat01:

just for you 不停地給 不停地給
 君だけのため ずっとずっと

這樣子愛你到底是對不對
 こんな風に君を愛していいのかな

我一邊疑惑 一邊更加迷戀
 疑いつつも逃れられなくなっていくんだ

太過心急不對
 焦りすぎるのもダメ

用力愛會碎
 力任せに押すだけじゃ愛は砕けてしまう

太過緩慢不對
 のんびりしすぎるのもダメ

我隨你進或退
 君を追いかけて行ったり来たり

我太完美 你眼裡我出現
 僕の美しい人 君の目に映る僕

我不讓誰 替我在你身邊
 僕の替わりは誰にもさせない

你的眉眼
 君の顔

你的側臉
 君の横顔

你的頸間
 君の首筋

你的嫵媚
 君のかわいらしさ

你的一切 從頭到尾
 頭のてっぺんからつま先まで君の全てに

我已淪陷
 僕は完璧やられてるんだ

Oh 太完美 Oh 不讓誰
 あぁ 完璧な君 誰にも譲らない

每次見面是脈搏就當機了
 君に会う度 脈拍がおかしくなるんだ

他在我全身狂跳不由己
 おかしいくらい体が震えて止まらない

一直跳一直跳想見你
 ドキドキするのは君に会いたくて

一直跳一直跳喜歡你
 ドキドキするのは君が好きだから

一直跳一直跳都是你
 ドキドキするのは皆君のせい

一直跳一直跳我愛你
 ドキドキするのは君を愛してるから

一直跳一直跳一直跳一直跳
 ドキドキして ドキドキして。。

太過心急不對
 焦りすぎるのもダメ

用力愛會碎
 力任せに押すだけじゃ愛は砕けてしまう

太過緩慢不對
 のんびりしすぎるのもダメ

我隨你進或退
 君を追いかけて行ったり来たり

我太完美 你眼裡我出現
 僕の完璧な人 君の瞳に映る僕

我不讓誰 替我在你身邊 WOO~
 僕の替わりなんて誰にもさせない

你的眉眼
 君の顔

你的側臉
 君の横顔

你的頸項
 君の首筋

你的嬌媚
 君のかわいいところ

你的一切 從頭到尾
 頭のてっぺんからつま先まで君の全てに

我已淪陷
 僕は完璧やられてるんだ

<Rap Part>
Bounce to the music let your feet go round, to the floor and I’ma break it down
let me in let me show you all my bling bling and all my kicks kicks baby dance with me
Boom Boom Boom Can I get another clap clap clap lets go,
shake your body move your body pick your feet up
I’ma move to the groove baby I’ma go all out

给我說 你想我 给我說 你愛我
 僕を想ってるって言ってよ 僕を愛してるって言ってよ

给我說 你想我 說你想我 给我說 你愛我
给我說 你想我 给我說 你愛我
给我說 你想我 给我說 你想我 给我說 你愛我

【S.M. THE BALLAD】다시… 사랑합니다(Love Again)歌詞 日本語訳(でも超意訳)

キュのソロ曲も超意訳だけど訳してみました。
あってるかな?大丈夫? :02_coldsweats01:

オリジナルの歌詞はこちらから確認できます :20_wink:

覚えていられるのもここまでみたい
二度と会えない人々とすれ違うだけ
何も成し得なかった一日の終わりに
両手をあわせて祈るだけ
語り尽くすことのできなかった僕の心を伝えることができるようにと

また目を覚まして
僕のことを待っていてくれる君に会いたい
君のもとに戻って言いたい
愛していると

世界が止まってしまったみたい
幸せだった時の記憶が頭をかすめるだけ
意味のない一日の終わりに
そんな風に祈るだけ
過ぎ去ってしまった愛を
感じ取ることができるようにと

また目を覚まして
僕のことを待っていてくれる君に会いたい
君のもとに戻って言いたい
愛していると

気がつかないまま過ごしてきたんだ
どんなに君が大切だったか

また目を覚まして
僕のことを待っていてくれる君に会いたい
君のもとに戻って言いたい
愛していると

【S.M. THE BALLAD】Hot Times(시험하지 말기)歌詞 日本語訳(でも超意訳)

キュがあんな表情で歌うこの曲。
歌詞が気になって訳してみたけど、相変わらずかなり自分流に意訳しちゃいました :sweat01:
切ない歌詞なのかと思いきや、超 Love Love な気持ちを綴った内容みたいで :13_catface:

オリジナルの歌詞がここにあるので、ご自身でも確認してみてくださいね :20_wink:

Hey! I’m gonna tell about this,this story about “love” of men
Yeah Yeah My baby baby

Hot Times 僕が目覚める時 All my life time ただ君だけがいれば良い
君に心を揺さぶられて苦しめられても認めるしかない、僕にはただ君だけ

現実に疲れてぶつかって戦ってみてもこの世界はとても手強い
僕は男だから全てを耐えるしかないんだ I don’t wanna be there
理由も分からず孤独で時には恐ろしささえ感じていたけど
君に出会って変わったんだ もう恐怖も痛みも感じない
僕は毎日ワクワクしながら暮らしてる 君がいるから僕は大丈夫 Hey girl, listen!

*Hot Times 君の唇を盗めば僕の心は燃え上がる
白い夜を明かしてもまだ渇きが癒えずに自分を止めることは出来なかった
Hot Times 僕が目覚める時 All my life time ただ君だけがいれば良い
君に心を揺さぶられて苦しめられても認めるしかない、僕にはただ君だけ

どんどん僕は君に夢中になるみたい 両目が見えなくなっても君のことだけはすぐ見つけることが出来るだろう
君の香りと (Do you know) 体温が (What I’m sayin’) この空間を一杯に満たすから
僕は気取ったりしないでそのままの自分でいたい 君のそばでならありのままの自分でいられるんだ
愚かな奴だとバカにされても
I’ll promise you, I’ll stay with you, No matter what my reason (is) baby

*Repeat

[Rap]
君と一緒のこの時間 数え切れないほど交わしたキス
僕らは永遠に別れないでいよう 絶対に絶対に壊れないようにしよう
徳寿宮の石垣道通りに歩いたりしない キスする時は途中で目を開けたりしない
相手の小指だけを握って歩いたりしない 僕らの美しい愛を絶対に試したりしたくはないんだ

Yeah Yeah Yeah My baby
そばにいるのに懐かしさを感じる 君のことを思えば片方の胸に痛みを感じ
“愛してる”という言葉に涙を流すこと 相手の身になって信じあえる
これが愛と言うこと ガール

*Repeat

[Rap]
徳寿宮の石垣道通りに歩いたりしない キスする時は途中で目を開けたりしない
相手の小指だけを握って歩いたりしない 僕らの美しい愛を絶対に試したりしたくはないんだ
Yeah

ラップ部分は、韓国でコレをやると恋人同士は別れるという迷信を歌っているようです。
迷信通りにしてみてホントに別れるかどうか試すのも嫌なくらい、相手を愛してる。そういう歌詞ですね〜 :heart04:

【キュ】S.M. THE BALLAD 「너무 그리워(Miss You)」歌詞&日本語訳

S.M. THE BALLAD のアルバムタイトル曲「너무 그리워(Miss You)」の作詞・作曲・編曲を手がけた박기완さんとその奥様トントンさん直々の歌詞&日本語訳の掲載を許可いただいたので、アップします :shine:

:ng: 申し訳ありませんが、転載に関しては 박기완さんとトントンさんの許可が必要となりますので、無断で転載されないように固くお願いいたします。
:ng: Please Do not Re-upload without Permission.
<20101129@너무 그리워(Miss You) / Cr. 박기완さん&トントンさん / design & reupload by eri >

【SJ】여행(A Short Journey)歌詞 日本語訳(でも超意訳)

ドンヘ作曲、ウニョク作詞のこの曲、Love Song 的な歌詞だけど、ウニョクがカンインのことを想って書いたという話しも出てました。
そんな大事な曲を機械翻訳に頼る私が訳して良いのかしら。。
ごめん!やっぱりご自身でオリジナルの歌詞をチェックしてください〜!

君を愛したこの僕の気持ち 君を見つめた僕の瞳 まだここに…

*Oh Baby say Goodbye Oh 少しの間だけ Goodbye
さよならと言う言葉は少しの間にとどめておいて
ドアを開いて一歩踏み出せば すぐそこに伝わる君の息づかい

冷たいその風の中 君の差し出した暖かい手を今も感じる
君の痕跡は涙となって 僕の頬の上
少しの間旅に出れば この胸の痛みも和らぐさ
時が過ぎて君に会う時 会いたかったと君に言えるよ

*Oh Baby say Goodbye Oh 少しの間だけ
Goodbye さよならと言う言葉は少しの間にとどめておいて
ドアを開いて一歩踏み出せば すぐそこに伝わる君の息づかい

また日は暮れては月が昇る 今日もまた変わりなく終わるのに
Oh なぜ僕の気持ちはこんなに早く変わるのか
澄み切った空の色に似ている君の姿 いつのまにか雨となって
この雨に濡れれば 流れる涙なんか隠しておける

*Oh Baby say Goodbye Oh 少しの間だけ
Goodbye さよならと言う言葉は少しの間にとどめておいて
ドアを開いて一歩踏み出せば すぐそこに伝わる君の息づかい

とても愚かで自分勝手だった そんな僕のこと
全て包み込んでくれた君がとても大切だったんだ

*Oh Baby say Goodbye Oh 少しの間だけ
Goodbye さよならと言う言葉は少しの間にとどめておいて
ドアを開いて一歩踏み出せば すぐそこに伝わる君の息づかい

*Oh Baby say Goodbye Oh 少しの間だけ Goodbye 僕がいたその場所に戻るまで
ドアを開けて 一歩踏み出して 会いたかった君の前に立つことができるように
君を愛したこの僕の心を 君を見つめた僕の瞳を。。 待っていて

TOP

Read Me First

遊びに来てくださってありがとうございます^^ Super Junior の末っ子 キュヒョン(규현)くんに関すること、時々自分のことを書いています。 こちら にこのblogについての説明がありますので、まずはお読みくださいますようお願いいたします(*- -)(*_ _)

Feel free to Contact me! and Follow me!(Twitter Link)